
Che a me le parole che hanno più significati mi sono sempre piaciute. Che dopo così quando le senti o le leggi te stai lì e ci pensi cosa vorrà dire. Son robe che dopo se te scegli il significato sbagliato non capisci più niente ma in realtà tanto forse non capivi niente lo stesso. Almeno a me. Ecco.
Allora in Zavagliando c’è che ce ne sono tante e io che non so mai da dove ammollarmi comincio da queste. Così se venite qua poi non vi fate fregare che tanto ci provano tutti che siamo ospitali.
Ammollare (mollare): Gianni ha ammollato la presa
Ammollare (partire): prendi le chiavi che intanto io mi ammollo
Ammollato (essere in libertà): il padrone aveva ammollato il cane
Son robe che uno le deve sapere…
apparte il fatto che io soffro di una sindrome, quella di Asperger, che in casi come il mio (fortuna lieve) uno davanti a più significati sceglie sempre quello meno opportuno, epperò sono comunque andato a cercare Zavagliando, in particolare alla libreira dell’ipercoop a Ravenna, ma ninete, non sanno niente, le cooperative, son passati i bei tempi.
Written by
bloggo
on
Giugno 30, 2008 at
10:27am
Te non ti preoccupare che la tua copia ce l’ho già io in custodia….
Written by
Max
on
Giugno 30, 2008 at
1:04pm
Madness – Dust Devil 22 ore fa
Madness – Forever Young 22 ore fa
Madness – We Are London 22 ore fa
Madness – On The Town 22 ore fa
Madness – Idiot Child 22 ore fa
Jump to comments